🇯🇵 26 Diwrnod i Fynd / 26 Days to Go / 残り26日
- Matthew James Dicken
- Sep 28
- 5 min read

Cwestiwn Ymchwil Allweddol 3 / Key Research Question 3 / 主要な研究質問3


[Scroll Down for English - 日本語は下にスクロールしてください]
Bydd y trydydd cwestiwn allweddol yn archwilio sut mae integreiddio diwylliannol yn siapio caffael iaith yn ysgolion cynradd Tokyo. Bydd gwaith maes yn ymdrin â defodau ystafell ddosbarth, arteffactau cwricwlaidd ac arfer athrawon i ddeall sut mae cynnwys diwylliannol yn gweithredu fel adnodd addysgeg a sut y gallai'r dulliau hynny lywio gwaith hunaniaeth trochi Cymraeg.
Cwestiwn Allweddol 3: Sut mae integreiddio diwylliannol yn dylanwadu ar gaffael iaith yn ysgolion cynradd Tokyo?
Is-Gwestiynau:
3.1. Sut mae arferion traddodiadol Japaneaidd yn cael eu hintegreiddio i'r broses trochi iaith?
3.2. Pa ddulliau a ddefnyddir i addysgu iaith trwy straeon, caneuon neu draddodiadau diwylliannol?
3.3. Sut mae strategaethau trochi diwylliannol yn gwella cysylltiad dysgwyr â'u hiaith?
3.4. A ellir addasu'r strategaethau hyn i hyrwyddo hunaniaeth ddiwylliannol Gymreig ochr yn ochr â dysgu iaith?
3.5. Sut mae athrawon yn cael eu hyfforddi i ymgorffori elfennau diwylliannol mewn gwersi yn effeithiol?
Mae'r llinyn thematig hwn yn archwilio'r rhyngweithio rhwng diwylliant a dysgu iaith. Mae is-gwestiwn 3.1 yn edrych ar ddefodau ystafell ddosbarth i ddeall sut mae arferion yn dod yn ysgogiadau ieithyddol. Drwy olrhain y pwyntiau lle mae diwylliant ac iaith yn croestorri, ein nod oedd gweld sut mae trochi yn dyfnhau ystyr y tu hwnt i restrau geirfa.
Mae adrodd straeon, cerddoriaeth, a gwersi sy'n cael eu gyrru gan draddodiad yn ffocws i 3.2 a 3.3. Mae'r chwiliadau hyn yn archwilio strwythurau naratif, ailadrodd sy'n seiliedig ar ganeuon, a chrefftau ymarferol fel cerbydau ar gyfer caffael geirfa, dealltwriaeth, ac ymgysylltu emosiynol. Ein nod oedd dogfennu arteffactau ystafell ddosbarth, arsylwi dilyniannau gwersi, a chyfweld â dysgwyr am eu synnwyr o berthynas ddiwylliannol.
Ymchwilir i drawsosodiad modelau Japaneaidd i gyd-destun Cymreig yn 3.4, is-gwestiwn hollbwysig ar gyfer lleoleiddio. Byddwn yn nodi'r elfennau a allai gyfoethogi hunaniaeth trochi Gymreig. Yn olaf, mae is-gwestiwn 3.5 yn dadansoddi rhaglenni hyfforddi athrawon, gan archwilio sut mae dysgu diwylliannol, hunaniaeth ddiwylliannol a strategaethau addysgeg yn cael eu plethu i mewn i gwricwla datblygiad proffesiynol ac addysg gychwynnol.
The third key question will examine how cultural integration shapes language acquisition in Tokyo’s primary schools. Fieldwork will attend to classroom rituals, curricular artefacts and teacher practice to understand how cultural content functions as a pedagogical resource and how those approaches might inform Welsh immersion identity work.
Key Question 3: How does cultural integration influence language acquisition in Tokyo’s primary schools?
Sub-Questions:
3.1. How are traditional Japanese customs integrated into the language immersion process?
3.2. What methods are used to teach language through cultural stories, songs or traditions?
3.3. How do cultural immersion strategies enhance learners’ connection to their language?
3.4. Can these strategies be adapted to promote Welsh cultural identity alongside language learning?
3.5. How are teachers trained to incorporate cultural elements into lessons effectively?
This thematic strand examines the interplay between culture and language learning. Sub-question 3.1 looks at classroom rituals to understand how customs become linguistic stimuli. By tracing the points where culture and language intersect, our aim was to see how immersion deepens meaning beyond vocabulary lists.
Storytelling, music, and tradition-driven lessons are the focus of 3.2 and 3.3. These probes explore narrative structures, song-based repetition, and hands-on crafts as vehicles for vocabulary acquisition, comprehension, and emotional engagement. Our aim was to document classroom artefacts, observe lesson sequences, and interview learners about their sense of cultural affinity.
The transposition of Japanese models to a Welsh context is investigated in 3.4, a critical sub-question for localisation. We will identify the elements that could enrich Welsh immersion identity. Finally, sub-question 3.5 analyses teacher training programmes, examining how cultural learning, cultural identity and pedagogical strategies are woven into professional development and initial education curricula.
3つ目の主要課題は、東京の小学校における言語習得に文化統合がどのように影響を与えているかを検証します。フィールドワークでは、教室の儀式、カリキュラムの成果物、教師の実践に焦点を当て、文化コンテンツが教育資源としてどのように機能し、それらのアプローチがウェールズのイマージョン・アイデンティティの取り組みにどのように影響するかを理解します。
主要課題3:文化統合は、東京の小学校における言語習得にどのように影響を与えているか?
サブ課題:
3.1. 日本の伝統的な慣習は、言語イマージョン・プロセスにどのように組み込まれているか?
3.2. 文化的な物語、歌、伝統を通して言語を教える際に、どのような方法が用いられているか?
3.3. 文化イマージョン戦略は、学習者の言語とのつながりをどのように強化するか?
3.4. これらの戦略は、言語学習と並行してウェールズの文化的アイデンティティを促進するために応用できるか?
3.5. 教師は、文化的要素を効果的に授業に取り入れるための研修をどのように受けているか?
このテーマ領域では、文化と言語学習の相互作用を検証します。小問3.1では、教室での儀式を考察し、習慣がどのように言語刺激となるかを理解します。文化と言語が交差する点を辿ることで、イマージョンが語彙リストを超えてどのように意味を深めるのかを探ります。
小問3.2と3.3では、ストーリーテリング、音楽、そして伝統に基づいた授業に焦点を当てます。これらの探究では、物語構造、歌を題材とした反復、そして手工芸といった、語彙習得、理解、そして感情的な関与を促す手段について考察します。教室で作成された成果物を記録し、授業の流れを観察し、学習者に文化的親和性についてインタビューを行うことを目的としました。
小問3.4では、日本のモデルをウェールズの文脈に置き換えることについて考察します。これはローカリゼーションにとって重要な小問です。ウェールズのイマージョンにおけるアイデンティティを豊かにする可能性のある要素を特定します。最後に、サブ質問 3.5 では、文化的学習、文化的アイデンティティ、教育戦略が専門能力開発と初期教育カリキュラムにどのように組み込まれているかを調べながら、教師研修プログラムを分析しま す。




Comments